The

Golden Rules for Pupils

實習大律師的

黃金定律

To qualify as a barrister, the law requires that 12 months pupillage must be served.

While practicing at the Bar, Mr Andrew Li took on many pupils, and he was known for being very strict. When he was appointed Queen's Counsel (QC) in 1988, his pupils presented him with the Golden Rules. These represent the pupils understanding of the rules which he had laid down for them. Some of the rules are rather humorous.

Mr Li's pupils have included many well-known Senior Counsels: Audrey Eu (former member of the Legislative Council), Lawrence Lok, Benjamin Yu and Wong Yan Lung (former Secretary for Justice). They also have included judges in the Court of Appeal: Susan Kwan and Aarif Barma. Also, many of his pupils were graduates of the Faculty of Law of the University of Hong Kong.

When Mr Li was appointed Chief Justice on 1 July 1997, his pupils presented him with a work of calligraphy with the Chinese characters「持正不阿」. This can be loosely translated as "Administer Justice without fear or favour". Mr Li donated that work to the Judiciary. It is on permanent display in the Exhibition Gallery of the Court of Final Appeal.

根據法例,若要成為大律師必須完成爲期12個月的實習期。


李國能先生作為執業大律師期間,曾指導多名實習大律師,他對門生的要求非常嚴格。當李先生在1988年獲委任為御用大律師QC時,他的門生把他們對李先生不時為他們訂下的規則的理解,結集成這份黃金定律,當中不乏幽默之處,以作祝賀。


曾經跟隨李先生的實習大律師包括多位現今知名的資深大律師,計有余若薇(前立法會議員)、駱應淦、余若海及黃仁龍(前律政司司長);亦包括上訴法庭法官關淑馨及鮑晏明;李先生的門生大都畢業於香港大學法律學院。


199771日當李先生獲委任為終審法院首席法官時,他的門生贈予他一幅寫有「持正不阿」的字畫,意謂李先生「無畏、無私地執行公義」,其後李先生將這幅字畫送贈予終審法院,並於終審法院展覽廊作永久展藏。

This exhibition is on display in the Lui Che Woo Law Library and is open to members of the University during the Library's opening hours.
Viewing by the public is welcome by appointment.
Lui Che Woo Law Library
1/F Cheng Yu Tung Tower
The University of Hong Kong
Pokfulam Road
Hong Kong
Tel       (852) 3917-2914
Fax      (852) 2548-0143
Email   lawlib@hku.hk

© 2019 by Lui Chi Woo Law Library. All rights reserved.